Логин:
Пароль:

Как у Вас с английским?

Страницы:
1 2
Голосование

Как у Вас с английским?

скорее никак
0 (0,00 %)
более-менее (со словарём)
3 (11,54 %) более-менее (со словарём) — 11,54 %
более-менее (и даже без словаря)
17 (65,38 %) более-менее (и даже без словаря) — 65,38 %
легко могу общаться даже с носителями языка
6 (23,08 %) легко могу общаться даже с носителями языка — 23,08 %
Автор Сообщение
Eugene
Опрос не случайный.
Очень охота сделать дубляж фильма It couldn't happen here. Основная загвоздка в непонимании настоящей английской речи. Просто нужен транскрипт фильма — что говорят персонажи в написанном виде.
Хотя себя я отнёс к третьей категории (на письменном английском общаюсь легко), с улавливанием устной речи настоящих носителей языка у меня проблемы — понимаю от силы процентов 20–30.
Поэтому если вдруг у кого-то с этим лучше, прошу откликнуться. Конечно, сидеть и записывать весь фильм напряжно, поэтому я ещё прошлым летом сделал вот такую штуку. Наши иностранные товарищи сначала немного помогли, но потом забили.

Вроде так «более-менее (и даже без словаря)»...
искренне верю...хочется верить...
хотя скорее всего — я себе «льстю» или как там сказать-то...:?
Sanchezzz
Наверное могу и без словаря! Хотя далеко не ах! Когда я «реально занимался английским», на уровне средней школы(весь курс за год!), то мог достаточно много чего понимать, но как собака — всё понимаю, но сказать не могу!
LeoLG
Что — то среднее между 2 и 3. Надо было добавить вариантик — 2,5
Анатолий
Вот уж точнее не скажешь: что-то между вариантом 2 и 3. Иногда понятно почти все, а иногда Теннант так слогом загнет, что без словаря никуда.
Alex Beaumont
GreendrakeОпрос не случайный.
Очень охота сделать дубляж фильма It couldn't happen here. Основная загвоздка в непонимании настоящей английской речи. Просто нужен транскрипт фильма — что говорят персонажи в написанном виде.
Хотя себя я отнёс к третьей категории (на письменном английском общаюсь легко), с улавливанием устной речи настоящих носителей языка у меня проблемы — понимаю от силы процентов 20–30.
Поэтому если вдруг у кого-то с этим лучше, прошу откликнуться. Конечно, сидеть и записывать весь фильм напряжно, поэтому я ещё прошлым летом сделал вот такую штуку. Наши иностранные товарищи сначала немного помогли, но потом забили.


Слушай, залезь на ПСБ-шный форум, там народ тусуется постоянно, и всем, судя по всему заняться нечем. Если призыв «транскрипировать» ICHH как следует пропиарить, они все кинутся помогать

Лично у меня, что называется, «fluent english», с Кембриджским сертификатом. Я бы рад помочь, только времени нет... :( Лучше буду радовать вас новыми творениями :wink:
Eugene
Alex BeaumontСлушай, залезь на ПСБ-шный форум, там народ тусуется постоянно, и всем, судя по всему заняться нечем. Если призыв «транскрипировать» ICHH как следует пропиарить, они все кинутся помогать

Да, прошлым летом я так и сделал и они даже сначала кинулись — кое что помогли. Но потом завяли. Конечно можно ещё раз напомнить, но надоедать как-то не в моём стиле.
Vicki
С английским вроде ничего...Благодаря Нилу с Крисом и гос.курсам стала по английскому лучше всех в классе...ну так вроде переписываться по-английски могу спокойно, читать — еще легче, говорить — более-менее, но вот понимать речь на слух...раза с третьего процентов 50 в речи понимаю...в песнях у Нила понятно все (кроме незнакомых слов, которые иногда встречаются)

Более-менее понятен и фильм ICHH, но все-таки не все так ясно, хотя из того, что говорят, понимаю около 50% (с незнамо-какого просмотра :roll:).
Вот только мучает вопрос: что же Нил говорит во время It's a sin [disco mix]?
«Echoes fade and memories died
Autumn frosts have... July
Still she... me, phantom eyes
I was... to disquise
never seen by waking eyes»
И что отвечает Крис (озвучивающий его женский голос):
«You sometimes........
And that's the way he gave you
a wink by which you'll get your wealth
and very gladly will I bring your...»
digar
..Echoes fade and memories die:
Autumn frosts have slain July.
Still she haunts me, phantomwise,
Alice moving under skies
Never seen by waking eyes...

A Boat Beneath a Sunny Sky
L. Carroll


..I sometimes search the grassy knolls
For wheels of Hansom-cabs.
And that's the way" (he gave a wink)
«By which I get my wealth -
And very gladly will I drink
Your Honour's noble health.»
..

The White Knight's Song
L. Carroll
Eugene
Спасибо, digar ::-):
Дима
digar крут в английском — даю Relentless на рассечение :)
digar
вот только фильма у меня нет :(
Vicki
Супер, digar, спасибо огромное, меня так долго это мучало, что же Нил с «гадалкой» там говорит... :D я

У меня с английским еще очень и очень глухо :oops: :cry: Вот!
Еще раз спасибо, digar!
Eugene
digarвот только фильма у меня нет :(

Да с удовольствием подарим тебе фильм если ты внесешь хороший вклад в написание его транскрипта -wink-
digar
«Just choose a scene you like, then click „edit“. Of course, you need to be watching the film...»

can you light a candle with no fire?
digar
не получилось edit script, поэтому прямо тут

Always on My Mind (complete)

[killer]
I smell youth, vintage youth.

[Neil]
You don't have any weapons in there, do you?

[killer]
Why? What do you need?

[Chris]
Where are you from?

[Neil]
Yes, where are you from?

[Chris]
I'm glad you asked me twice. You see I'm a bilingual. I'm a bilingual illiterate. I can't read in two languages. I've just been fishing with Salvador Dali. He used a dotted line... caught every other fish. Then we played poker with tarot cards. I got a full house. Four people died; one of them was a nun.

[Neil]
You're very full of yourself, aren't you?

[killer]
Yes, some people do call me conceited, I can't think why. I'm just tired. I've been up all night trying to round off the infinite. And Lucifer before the day doth go.

[Chris]
Don't we know you?

[killer]
I don't know. I used to be blind. But then I started eating carrots. I still can't see during the day.

[Neil]
Do you drink?

[killer]
No thank you, that's very nice. I'll get the waiter. Oh, I love the radio. I had a girlfriend once who used to sing on the radio. Every time she walked under the bridge you couldn't hear her sing. Oh she was a beautiful girl, very beautiful. When I first met her she'd just been to a psychoanalyst. It didn't do her any good, she said. I asked her why. She said I'm a nymphomaniac, you see, and I only get turned on by Jewish Cowboys. I'm so sorry I said, let me introduce myself, my name is Bucky Goldstein.

[killer]
I didn't know you played the violin. I wrote a song myself once you know, but I can't read music, so I don't know what it is. I wonder... do you think it's this?"

[Chris]
Where are you going?

[killer]
I'm going there. But I like it here wherever it is. Stop the car. I'm getting out. You are no longer here. Stop! Go! Go! Go! You went away, it should make me feel better… I don't know how I'm going to get through....
digar
::bonus track::

[doll:]
Time, funny thing time. There are two ingredients to time. One is the notion of time as a logical space. The other is the notion of it being a logical space used by us to represent relations between events, and conceptual connections between concepts. But this just does not reflect the content of our concept of time. Arguably, an object is a teacup only if has been produced by a conscience agent with some general intention about its use, or possible use, and, consequently in a world devoid of conscience intending agents, or there might be things like teacups, there would be no teacups. However, this just does not seem to apply the case of time. Our conception of time is not such that we would say of a possible world devoid of conscience agents, that while there is something like time, there is literally no time, on the grounds that no-one was doing any representing in that world. One might wish to hold that a full grasp of our concept of time involves grasping the possibility of using certain mathematical structures in representing the temporal aspect of things. Someone who fails to see this has failed to grasp something about the full concept of time.


::bonus — b-side::

[wigman in car:]
Him the Almighty Power, hurled headlong flaming from th' ethereal sky, with hideous ruin and combustion, down to bottomless perdition, there to dwell in adamantine chains and penal fire, who durst defy th' omnipotent to arms.

So farewell Hope, and with Hope farewell Fear, farewell Remorse: all Good to me is lost; Evil be thou my Good.
(“Paradise Lost.” John Milton)

Their lean and flashy songs Grate on their scrannel Pipes of wretched straw, The hungry Sheep look up, and are not fed, But swoln with wind, and rank mist they draw, Rot inwardly, and foul contagion spreads. (“Lycidas.” John Milton)


miracles happen even when no film around
Unknown
до кучи

[radio issue]
Here is an urgent news flash: Drivers in the region of the M40 should beware a stranger wearing dark glasses, a fawn raincoat, and carrying a battered suitcase. A killer who has savagely hacked to death three people, who each in turn stopped to give him a lift. They were a chief accountant, a morris dancer, and a nun from a convent. The stranger has been known to masquerade as a priest wearing high-heeled shoes. Drivers are warned not to stop under any circumstances.
Vicki
Большое спасибо! :D А как ты все-таки без самого фильма все помнишь? Я б даже если б все дословно разобрала и поняла, слово в слово бы не знала...
Хотела б я так знать английский... 8)
Eugene
digarне получилось edit script, поэтому прямо тут

Блин, там глюк был, но кажись я его замочил, попробуй плиз это всё туда занести... Я бы сам занёс но вроде как ты автор..

digarcan you light a candle with no fire?

Ну давай мы тебе фильм вышлем на двух CD, а ты таким же макаром ещё хотя бы несколько сцен нарисуешь. Идёт? Кстати, присоединяюсь к вопросу Вики — неужели это всё написано по памяти?
Vicki
Да, кстати, а как ты узнал, откуда это? Ну, я имею в виду John Milton, Lewis Carroll...
digar
Ну, Кэрролл достаточно известен.

а всё остальное нашёл тут:
http://www.wayney.pwp.blueyonder.co.uk/ichh.htm
Eugene
digarа всё остальное нашёл тут:
http://www.wayney.pwp.blueyonder.co.uk/ichh.htm

Мне пора на пенсию.......
Vicki
Престань, Жень, у тебя отличный сайт про ICHH. А про этот английский сайт я впервые слышу...И впервые его вижу...Где ты его, Digar, откопал? С каждым днем все яснее вижу, как неисчерпаема всемирная паутина...
Lemon Jelly
Я добавила кое-что к транскрипту от себя и кое-что с этого сайта, жаль только, что сохранить не всегда получается, Wigman's monologue in the car так и не удалось :(

-biggreen-
Страницы:
1 2